برای واژه ی "راه" درادب فارسی ودرفرهنگ لغت معانی مختلفی درنظرگرفته اند ؛درمعانی "1-مسیر،طریق،سمت،سو..وباکمی فاصله ی معنایی به مفهوم2- جاده ،خیابان ،گذرگاه .
درلغت نامه ی فارسی برای آن شاهد مثال آورده و بیان داشته اند :کالای زیادی از راه تهران آورده شده است ؛که به معنای جاده ومسیر تهران می باشد. درزبان عربی به معنای طریق وجمع مکسرآن به معنای طُرق می باشد.به مرورزمان به واسطه ی مسائل سیاسی ومذهبی وفرهنگی ...معنایی دوم آن کمتر درنظر آورده شده ولی دربین سیاسیون آشنا به پیشینه ی ادب وفرهنگ فارسی هنوز معانی مختلف آن زنده است وبحمدالله به وفوردیده می شود.
غرض ازاین مقدمه این بوده که یکی از سیاسیون بامرام وآشنا به ادب فارسی درچندروزپیش دربرابر انتقادات همیشگی گرانی ،که وسیله ای برای تخریب دولت کریمه بوده،عنوان داشتند:"کاهش قیمت درراه است." این سخن وزین چنان مورد هجمه قرارگرفته وآن را وعده ای توخالی فرض داشته اندونوعی سیاسی کاری می پندارند .درحالی که این فرد شخیص براساس اصل لغت سخن گفته است و"راه "را به معنای "جاده" آن هم "جاده ی ابریشم" که از کشوردوست وبرادر چین می گذرد ،درنظرگرفته اند.بنابراین چنین فرمایشی رانباید حمل برکذب دانست هرچند درسخن ابهام وایهامی دیده می شود .همین سخنان بوده که حلاج سر خویش رادرراه آن فدانمود.
باوجود تصمیم دولت مکرمه درسال تولیدملی ،به واردات 24 میلیارد دلاری ،کاهش قیمت ها را ازاین جاده ی قدیمی وباستانی شاهدخواهیم بود، هرچند امکان آن دارد که به چندین سال وقرن نیزبکشد ویامسیر جاده عوض گردد وبه کشور تاجیکستان وافغانستان ختم گردد.درهرحال باید صبر داشت وبه معانی واژه ها مسلط بود و مطالعه را فراموش نکرد. بدرود
.: Weblog Themes By Pichak :.